Archive for the ‘language acquisition’ Category
Posted by Elizabeth D. Peña on February 28, 2012
Posted by Elizabeth D. Peña on February 25, 2012
Sheng, L., Bedore, L.M., Peña, E.D., & Fiestas, C.M. (in press). Semantic development in Spanish-English bilingual children: Effects of age and language experience. Child Development.
Bedore, L.M., Peña, E.D., Summers, C., Boerger, K., Resendiz, M., Greene, K., Bohman, T., & Gillam, R. (in press). The Measure Matters: Language Dominance Profiles across Measures in Spanish/English Bilingual Children. Bilingualism: Language & Cognition.
Posted by Elizabeth D. Peña on November 15, 2011
We have several posters and talks at Asha this year by HABLA lab faculty, alums, and students along with collaborators from other universities:
Kai Greene, Lisa Bedore, Elizabeth Peña: The Lexical Code-Switching Patterns of English-Spanish Bilingual Preschoolers
Li Sheng, Lisa Bedore, Elizabeth Peña: Semantic Development in Spanish-English Bilingual Children
Ying Lu & Li Sheng: Lexical-Semantic Development in Mandarin-English Bilingual Children
Chistine Fiestas, Lisa Bedore, Elizabeth Peña & Li Sheng: The Definitional Skills of Bilingual Children: Age & Language Experience
Katie Squires, Ron Gillam, Mirza Lugo-Neris, Lisa Bedore, & Elizabeth Peña: Story Retelling of Bilingual Children with SLI
Connie Summers, Marcela Diaz, Elizabeth Peña, & Lisa Bedore: Macrostructure Analysis of English & Spanish Narratives in Bilingual Children
Posted in bilingual, child language, language acquisition, language impairment | Tagged: Asha, bilingual, codeswitch, definitions, lexical, Mandarin, narratives, semantic, Spanish, story retells | Leave a Comment »
Posted by Elizabeth D. Peña on February 26, 2011
Posted by Elizabeth D. Peña on January 29, 2011
New publication in LSHSS is in the “papers in press” section. This is a closer analysis of the pretest stories that children told on a dynamic assessment study by Brenda Gorman, Christine Fiestas, Elizabeth Peña, & Maya Clark.
Posted by Elizabeth D. Peña on October 20, 2010
Well, we have a new grant– we’re pretty excited about this. We’ll be developing interventions for Spanish-English speaking bilingual children with risk for reading and language impairments. Read more here.
Posted by Elizabeth D. Peña on May 19, 2010
Saw this today when I logged into my google news. Now, I guess we have to find 1,800 kids to screen! What were we thinking?
Posted in bilingual, child language, language acquisition, language impairment, news & updates | Tagged: bilingual, child, English, grant, language impairment, NIH, research, Spanish | Leave a Comment »
Posted by Elizabeth D. Peña on April 3, 2010
Monday, 4/5 we’ll be discussing an article on theory of mind and language impairment. But, as a warm up, here’s a Time article on ToM and literature. Jessica Quiroz and Jissel Anaya will lead the discussion.
Posted by Elizabeth D. Peña on December 29, 2009
We have a chapter coming out in a book edited by Shatz & Wilkinson: The Education of English Language Learners: Research to Practice.
Bedore, L., Peña, E.D., & Boerger, K. (in press). Ways to words: Learning a second language vocabulary. In M. Shatz & L. Wilkinson (Eds.) Preparing to Educate English Language Learners. Guilford Press.
In this chapter we talk about development of the semantic system overall and how children learn vocabulary in the first and second language. We draw on our own work looking at how and why children’s vocabularies are distributed between two languages. Finally, we provide guidelines and recommendations for assessment and teaching. We’re looking forward to seeing the book in print. There are several chapters that will be of interest for those who are interested in bilingualism and work with bilingual children.
Posted by Elizabeth D. Peña on July 22, 2009
Yes, no, maybe–it depends. While I don’t necessarily think that each and every bilingual study requires monolingual controls there are times when such controls are necessary. What I don’t agree with is the assumption that bilingual research ALWAYS requires a monolingual control group. Read the rest of this entry »